如何用英文跟外国医生交流会?

2021-11-15 05:17:21 来源:
分享:

(1) 一般病情:He feels headache, nausea and vomiting. (他实在头醒、恶心和想吐。)He is under the weather. (他不舒服,身体虚弱了。)He began to feel unusually tired. (他倍感反常的疲惫。)He feels light-headed. (他实在黄疸。)She has been shut-in for a few days. (她身体虚弱外出几天了。)Her head is pounding. (她头醒。)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的患者除此以外没食欲、体重减轻、非常疲惫、发作和发冷。)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他均等待时间都实在非常疲惫。)He has been lacking in energy for some time. (他倍感疲惫有段等待时间了。)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他实在昏昏欲呆,黄疸目眩和想吐。)He feels as though everything around him is spinning. (他倍感外围的东西都在滑出。)He has noticed some loss of hearing. (他惊觉视力差些。)She has some pains and itching around her eyes. (她瞳孔顶上又醒又痒。)(2) 活精气胃痛:He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他肿胀痰带有绿黄色的肠胃。)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他瞳孔发痒,而且长期以来在咆哮。)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有发作,筋骨酸醒和常常肿胀痰。)He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他肿胀痰有浓肠胃,而且实在很疲惫。)He gets a cold with a deep hacking cough. (他活精气肿胀痰。)He has a headache, aching bones and joints. (他头醒,骨头、膝关节也醒。)He has a persistent cough. (他不停地在咳。)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的肿胀痰,容易支配。)He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他沙哑嘶哑,有时失声。)He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼醒而且手指路经。)His breathing is harsh and wheezy. (他排便时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间太阳穴刺醒。)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,咆哮和喉咙笑声。)(3) 女性营养不良:She has noticed one lump in her breast. (她惊觉有个肿胀块。)There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右方有肿胀块。)Her left breast is painful and swollen. (她左疼醒且肿胀大。)She has hey bleeding with her periods. (她月经来的很多。)Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她粘液带红色或绿黄色,而且气味很好。)She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月经来的前后,她有时也惊觉有滴滴达达的流精气。)She has some bleeding after intercourse. (后有水肿胀。)She feels some vaginal itching. (她倍感发痒。)She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月经就让疼醒,而且有不长时间的粘液。)(4) 一双腿营养不良:His both hands and feet ache all over. (他两一手肩都很酸醒。)He has pain on the sole of his feet. (他脚底很醒。)There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我脚部底有个像肉疣般的硬块。)His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句内都的 they 和 them 都是特指 ankles)(他的脚部好象肿胀了,用一手按,就有小坑痕。)The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸醒,并有皮疹。)The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (舌头和楔形对面的膝关节,似乎有肿胀大。)He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的一手和舌头倍感胃痛和刺醒。)His legs become painful following strenuous exercise. (激烈运动后,他的腿就醒。)His knee is misshapen or unable to move. (他的小腿太畸形,也不能动。)There are some swellings in his armpit. (他的臀部肿胀大。)He is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和膝关节都醒。)She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和腿部都醒。)His knee has been bothering him for some time. (他的小腿不舒服,已经有一段等待时间了。)(5) 呆眠很好:He is sleeping poorly.(他呆很好)He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他易于入呆,也未足高度集中精神。)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她凌晨起床,很未足入呆。)He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他凌晨或清早醒就让后,没法入呆。)He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)(6) 男性营养不良:He urinates more frequently than usual.(他喝水比整天多。)He has difficulty controlling his bladder.(他很未足支配喝水。)(bladder:膀胱)There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)He has had burning or pain when he urinates.(他喝水时倍感发烫和疼醒。)He is passing less urine than usual.(他喝水比整天再加。)He has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不醒的肿胀大。)He feels lack of interest in sex.(他自已对性的有兴趣大减。)He has difficulty starting his urine flow.(他喝水不畅通。)His urine stream is very weak and slow.(他喝水恒定得极慢很弱。)He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他喝水后,还但会有再加量多处地滴下。)He has had some discharge from his penis.(他的排出一些流脓。)His urine is cloudy and it smells strong.(他的喝水经年累月,而且气味很好。)He has a dull hey ache in the crotch.(他的胯部倍感隐醒。)He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他肿胀痰或咆哮时,但会太泄尿。)He has trouble urinating.(他喝水有吃力。)(7) 排便方面:His breathing has become increasingly difficult.(他排便越来越吃力。)He has to breathe through his mouth.(他要用口排便。)He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。)His cough is more like wheezing.(他的肿胀痰有呼哧呼哧的响声。)His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没肠胃。)He has coughed up blood.(他肿胀痰有精气。)His nose stuffed up when he had a cold.(他胃痛时手指就路经。)He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他多半等待时间咳出浓浓的肠胃。)He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他腿部实在闷闷的,好象透不过气来。)(8)口腔好在:He has pain in his teeth or jaw. (他的下颚和胸部疼醒。)He has some problems with his teeth. (他下颚有疑虑。)The tooth hurts only when he bites down on it. (他被咬东西时,下颚就醒。)His gums are red and swollen. (他的牙床皮疹。)His tongue is red and sore all over. (他的手指随处红和醒。)His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口内都有怪味。)His gums do bleed. (他牙床有水肿胀。)He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和胸部肿胀醒。)He has sore places on or around the lip. (他的舌头和外围都很醒。)There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。)There are some discolored areas inside on his tongue. (他手指内都头有些地方颜色怪怪的。)(9) 肠胃好在:He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后脑袋实在痰痰的,很不舒服。)He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚醒。)He feels bloated in his abdominal area. (他倍感脑袋痰痰的。) (注:痰痰的,像「puff up」,但不是其实的肿胀「swell up」。)The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (醒是在脑袋下上半部。)He has nausea and vomiting. (他有恶心和呕吐。)It is difficult or painful for him to swallow. (他吞下食材时但会醒。)He has passed more gas than usual. (他放…比平常多。)He has been constipated for a few days. (他肠胃了好几天。)He suffers pains when he moves his bowels. (他喝水时很醒。)He has some bleeding from his rectum. (他的水肿胀。)He has noticed some blood in his bowel movements. (他惊觉喝水时有些精气。)His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他喝水呈灰红色,含油脂的烟尘。)His bowel movements are grey (or black) in color. (他的喝水呈灰红色。)He has trouble with diarrhea. (他拉脑袋。)(10) 心率&感官:His blood pressure is really up. (他的心率很高。)High blood pressure is creeping up on him.He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他惊觉常常喝水,非常喝水和更加疲惫。)It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他弯腰或拉到时,腿部更醒。)He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体但会到过度的出汗和容易断言的疲惫。)He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺醒。)He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它膝关节疼醒除此以外臀部、小腿和脚部。)His eyes seem to be bulging. (他的瞳孔实在太肿胀痰。)He has double vision. (他的掩蔽有双重影子。)He feels there is a film over his eyes. (他实在眼内都有种基板似的东西,挡住掩蔽。)His vision in the right eye blurred. (他右方臂掩蔽相符。)He has had some earaches lately. (他近些年舌头太醒。)He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他舌头常以嗡嗡的沙哑。)

编辑: zhongguoxing

分享:
365整形网 整形医院哪家好 五官整容整形 整形医院咨询 整形知识 整形医生 美容整形 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院 C店求购 快手买卖平台 抖音号出售 出售公众号网站 买卖小红书网站 出售快手网 出售小红书网站